In questa canzone ho creduto di avere notizie di mia madre.Ve la propongo da Gloria Estefan, "Hoy"
Chiamavo scherzosamente mia madre in dialetto Ninin quando era in vita negli ultimi mesi: non le piaceva molto, ma era un intercalare di tenerezza. Ecco qua un bel messaggio da una canzone giapponese.
Da "Camminando sotto la pioggia" e "One" degli U2 altri messaggi
Da una registrazione ambientale che riporto nel capitolo relativo alle registrazioni metafoniche ambientali la voce di un uomo mi diceva “Mamma vivrà sempre” e sembrava un sospirone.
You can hurry love di Phil Collins cita proprio quel sospirone .Ascoltiamola.
Il nome di mio padre è Ermanno e scherzosamente spesso si autodefiniva hermano ,fratello ,parlando in spagnolo maccheronico. Roma è amore al contrario, ma è anche il nome che hanno dato loro alla mia postazione di registrazione, protetta da solide mura metaforiche come l’antica Roma. Avevo eliminato canzoni rovesciate nei giorni precedenti,dove non avevo sentito nulla.
Le tazze sono quelle scherzosamente dell’oracolo che legge i fondi del caffè: lo stesso termine ricorre in molte registrazioni che ho fatto.
Chi sono i postini di Gesù? La risposta in "Paradiso Beach"
Un messaggio d’amore di un marito alla moglie rimasta in terra, a Milano. “E non ci lasceremo mai” Wess-Dori Ghezzi
Un nome ritorna qui, Assipse, in “The sound of silence”, un nome già trovato in altre canzoni precedenti di Enya. Dapprima credevo si trattasse del verbo sedersi (assiedersi) al passato remoto di un italiano molto arcaico,invece mi sbagliavo,pare sia un nome e che questa persona ci voglia dare saggi consigli.
Le registrazioni si fanno più chiare.Da "Moonlight shadow" un nuovo messaggio
Ancora una prova della loro esistenza,reiterando che sono proprio loro a parlare nelle canzoni al contrario: da Ligabue "Quante volte....."